Saskia Holmkvist

Back Translation

“Back translation” is a performative translation model and an active de-colonial practice with a focus on Northern Ireland. It departs from existing performances and scores by artists coming out of a site of conflict and narrative contestation in a near past, as source material from which affective discourses, knowledge production and new art can arise.

Back Translation uses art as a catalyst filter to enable ethical and politically probing positions to speak about art, politics, translation and de-colonial processes from embodied positions in order to create new art works from. 


This presentation will introduce an example of such a process and its research path by exploring the relation between the political contingent embedded within an art work and its subjected carriers of agency of a score and how different considerations are visualized. The intention is to reach beyond re-enacting an art work by re-negotiating parts of history and subsequently the now through “unfixing” a narrative, a work of art in relation to place. It is a way of deconstructing the power dynamics and cultural biases by creating a place to renegotiate not just the work but what is prior to, beyond and ahead of the work and its surrounding environment through a new art work.

 

Saskia Holmkvist is an artist and Professor of Contemporary Art at KHiO. The work employs performance, orality, moving image and improvisation to explore questions of agency, translation and historical narratives. In a hybrid form of realism, Holmkvist appropriates typical scenarios to serve as allegory and example. Often the protagonists are invited from professional fields to interact through performative encounters, direction and improvisation.